Nouveau casque de sécurité intelligent FU-HM-03
Le nouveau casque de sécurité intelligent FU-HM-03 permet le positionnement du personnel ainsi que des fonctionnalités telles que la vidéo, l’éclairage, l’alerte SOS, les appels téléphoniques, le Bluetooth et les annonces vocales. Ce casque de sécurité intelligent, qui repose sur les fonctions de base d’un casque de sécurité, intègre de manière poussée des modules tels que caméra, audio et cartes mères de communication. Cet appareil portable offre notamment une capture vidéo haute définition, une communication vocale, une interphonie et un stockage vidéo local.
- Aperçu
- Spécifications
- Méthode d'utilisation
- Conditions de service de garantie
- Produits recommandés
Aperçu
Tout en permettant la collecte de données et la communication en temps réel, il libère véritablement les mains des opérateurs sur site. La technologie UWB est utilisée en intérieur pour assurer un positionnement tridimensionnel, bidimensionnel, unidimensionnel et zéro-dimensionnel, et les produits sont conçus, fabriqués et commercialisés conformément aux exigences des normes industrielles. Ils sont appliqués dans des secteurs tels que les réseaux électriques, le génie civil, les secours d’urgence et les interventions en cas de catastrophe, la maintenance ferroviaire, le forage pétrolier, l’exploitation minière et charbonnière, la maintenance thermique, ainsi que la sécurité.
Fonctions du produit
1. Bouton SOS : appuyez brièvement sur le bouton SOS lorsque l’appareil est allumé pour déclencher une alarme et alerter le système central.
2. Positionnement précis : Il utilise le positionnement UWB intérieur et extérieur, ainsi que les systèmes Beidou et GPS.
3. Chargement : chargement via port micro-USB pour un chargement plus pratique.
4. Acquisition d’images : permet l’acquisition vidéo haute définition, prend en charge la technologie de compression/décompression vidéo H.264, et la transmission vidéo en temps réel prend en charge le positionnement laser. 5. Enregistrement de photos : appuyez sur le bouton d’enregistrement photo pour capturer une image à partir de la position de la caméra et enregistrer la photo en arrière-plan.
6. Interphonie vocale : équipé d’un microphone à haute sensibilité et d’un haut-parleur à fort volume, il prend en charge la connexion d’un casque et permet une communication vocale bidirectionnelle, des appels de groupe, etc.
7. Éclairage : appuyez sur le bouton d’éclairage pour allumer la lampe torche intégrée au casque de sécurité. Appuyez à nouveau sur le bouton d’éclairage pour éteindre la lumière.
8. Alarme de zone délimitée : déclenche une alarme lors de l’entrée ou de la sortie d’une zone délimitée.
9. Alarme de batterie faible : Lorsque le niveau de batterie du terminal est inférieur à 20 %, une alarme vocale de batterie faible est émise.
10. Transmission sans fil : Prend en charge le Wi-Fi et le réseau public 4G, permettant ainsi des fonctions de surveillance à distance et de communication via des téléphones portables, des tablettes et des ordinateurs.
Spécifications
| Nom | Paramètre | Explication |
| Mémoire | RAM 2 Go + ROM 16 Go | |
| Système | Android 6.0 | |
| Positionnement | UWB/GPS/Beidou | |
| Méthode de positionnement | UWB | 10-30cm |
| Beidou + GPS | 3-10m | |
| WIFI | 10-50 cm | |
| Lbs | 10-200 m | |
| Bande de fréquences de positionnement UWB | canal 2 | Bande de fréquences centrales de 3,7 à 4,2 GHz |
| Algorithme de positionnement UWB | TOF/TDOA | 3,95 GHz |
| Distance de positionnement UWB | Distance de positionnement UWB | TOF : à 0 dimension, TDOA : à 1/2 dimension |
| Espace ouvert et dégagé | 500m | Espace ouvert et dégagé |
| Antenne UWB | Antenne céramique intégrée de 2 dBi | |
| Microphone | Deux microphones à suppression active du bruit | |
| Bluetooth / Wi-Fi | Bluetooth : 4.1 LE | |
| 4G sans fil | Wi-Fi : 802.11b/g/n | |
| Carte SIM | Compatibilité complète avec les réseaux LTE 4G | |
| FONCTION CLÉ | Carte SIM micro unique | |
| La lumière d'indicateur | Mise sous tension/hors tension, SOS, réinitialisation, éclairage, interphone, enregistrement vidéo | |
| CAMÉRA | Témoin d’état de fonctionnement à deux couleurs | |
| Capacité de la batterie | Témoin de niveau de charge de la batterie | |
| Méthode de chargement | caméra haute définition de 16 millions de pixels | DC 5V |
| Courant de travail | 3800 mAh | |
| Tension de fonctionnement | Charge via micro-USB | |
| Courant de veille en mode veille | 10mA | |
| Courant statique | 3.7 v | |
| Température de fonctionnement (℃) | < 0,4 mA | |
| Température de stockage (℃) | 0,0002 µA | |
| Humidité (non concentrée | - 30 ℃ ~ 60 ℃ | |
| Certification des produits | 0 ℃ à 25 ℃ | |
| Spécification et taille | Pas de condensation à 10 % à 90 % HR | |
| Poids | Certification nationale du casque de sécurité GB2811-2007 |
Liste des équipements
| Non. | Nom du produit | Quantité | Unité | Remarques |
| 1 | Casque de sécurité intelligent | 1 | Le meilleur | |
| 2 | Câble de données | 1 | article | |
| 3 | CHARGEUR | 1 | a | |
| 4 | Écouteurs | 1 | article | Optionnel |
| 5 | Guide de l'utilisateur | 1 | ceci |
Méthode d'utilisation
Démarrage
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Marche/Arrêt » pendant 6 secondes pour allumer l’appareil.
Insérez d’abord la carte SIM, puis maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant 6 secondes avant de le relâcher. À ce moment-là, le témoin lumineux d’état d’alimentation situé sur le côté s’allume en vert et reste constamment allumé, indiquant que le casque de sécurité est allumé.
Au bout de 15 secondes, le casque de sécurité émet un message vocal : « Le casque de sécurité vous protège. » À ce stade, le casque de sécurité est correctement allumé.
Après avoir allumé l’appareil, vous entendrez un signal sonore accompagné du message suivant : « Connexion réussie, groupe d’interphonie ***. »
Si le message « Échec de la connexion » s’affiche en continu, veuillez vérifier si la carte SIM est bien insérée et s’il n’y a pas de problème réseau, par exemple un solde insuffisant sur la carte SIM.
Éteindre
Pour éteindre un casque de sécurité, vous devez appuyer deux fois sur le bouton « Marche/Arrêt ». Appuyez brièvement la première fois et longuement la deuxième fois.
Les étapes d’arrêt sont les suivantes :
Appuyez brièvement sur le bouton « Marche/Arrêt » et observez que le témoin lumineux blanc d’état d’alimentation situé sur le côté s’allume ;
Appuyez à nouveau et maintenez enfoncé le bouton « Marche/Arrêt » jusqu’à ce que vous entendiez l’annonce « Arrêt en cours », puis relâchez-le.
Une fois le casque de sécurité correctement éteint, celui-ci vibre légèrement.
Interphone
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’interphone. Lorsque vous entendez le signal sonore « bip », parlez pour initier une communication interphone avec les membres du groupe. Relâchez-le pour mettre fin à la communication. Appuyer sur le bouton d’éclairage allumera les lumières, et appuyer à nouveau les éteindra. (Un signal sonore indiquera : « Allumer/Éteindre l’éclairage »)
Expédition
Appuyer sur le bouton d'envoi appellera la console de dispatch selon le numéro de console de dispatch configuré. Une fois la console de dispatch connectée, elle affichera la vidéo de l'utilisateur du casque de sécurité et pourra établir un appel vocal. Appuyez à nouveau sur le bouton d'envoi pour raccrocher l'appel. Un signal sonore indiquera : « Appel en cours vers le numéro de console de dispatch XXX. »
Filmé
1. Prendre des photos
Appuyez brièvement sur le bouton « Enregistrer » et le casque de sécurité prendra automatiquement une photo.
Pendant la prise de vue, un signal sonore indiquera : « Prise de photo locale en cours, photo locale prise avec succès. »
2. Enregistrer une vidéo
(1) Démarrer l'enregistrement : appuyez et maintenez enfoncé le bouton « Enregistrer » pendant 4 secondes. Lorsque vous entendez le message vocal « Démarrer l’enregistrement », relâchez-le.
Pendant l'enregistrement, le laser de positionnement rouge situé à l'avant du casque de sécurité reste allumé en permanence.
(2) Arrêter l'enregistrement : appuyez brièvement sur le bouton « Enregistrement ». Lorsque vous entendez le message vocal « Arrêter l’enregistrement », vous pouvez mettre fin à cet enregistrement local.
Bouton SOS
1. Appui court sur SOS
(1) Si aucun compte n’a été configuré, la voix annonce : « Aucune information de connexion disponible. Veuillez d’abord configurer les informations de connexion. »
(2) Si la connexion réussit, la voix annonce : « Actuellement en mode en ligne. Utilisateur : xxx, numéro : xxx »
(3) Si la connexion échoue, la voix annonce : « Actuellement en mode hors ligne. Utilisateur : xxx, numéro : xxx »
2. Appuyez longuement sur SOS
(1) Si vous êtes connecté(e) :
Si le numéro de la console de dispatch est détecté, il est composé et la voix annonce : « Alarme en cours. » Si ce numéro n’est pas détecté, la voix annonce : « Nous récupérons le numéro de la console de dispatch. Veuillez patienter un instant. »
S’il reste un appel d’alarme non terminé depuis la fois précédente, celui-ci est annulé et la voix annonce : « Annulation de l’alarme. »
(2) Si vous n’êtes pas connecté(e), la voix annonce : « Échec de l’alarme » (ce message peut être modifié via le fichier de configuration).
Positionnement
Une fois que l'utilisateur allume l'appareil, la localisation actuelle de l'utilisateur du casque de sécurité est transmise à la console de dispatching, et la localisation en temps réel de cet utilisateur peut être obtenue.
Messagerie instantanée
Lorsque l'utilisateur du casque de sécurité reçoit des messages texte depuis d'autres terminaux ou depuis la console de dispatching, le casque diffuse le contenu de l'information sous forme de « diffusion vocale ».
Chargement
Pendant la charge, le témoin d'état bicolore situé sur le côté du casque de sécurité reste constamment rouge, et les quatre témoins blancs indiquant le niveau de batterie clignotent séquentiellement.
Une fois complètement chargé, le témoin d'état bicolore situé sur le côté du casque de sécurité passe au vert et reste allumé en permanence.
(Veuillez attendre que le casque de sécurité soit complètement chargé avant de l'utiliser. Ne l'utilisez pas pendant la charge.)
Avertissement vocal de batterie faible
Lorsque la batterie du casque de sécurité tombe en dessous de 20 %, un message vocal est automatiquement diffusé : « La batterie est inférieure à 20 %. Veuillez la recharger sans délai. »
Lorsque la batterie du casque de sécurité est inférieure à 10 %, celui-ci émet automatiquement un message vocal : « La batterie est inférieure à 10 %. Veuillez la recharger en temps utile. »
Classe du casque de sécurité
Le casque de sécurité est conforme à la norme la plus récente GB2811 « Casque de sécurité »
Conditions de service de garantie
Champ d'application du service de garantie
● Produits couverts par la garantie :
Afin de se conformer aux lois et réglementations applicables de la République populaire de Chine ainsi qu'aux règles administratives en vigueur, ce service de garantie constitue une garantie limitée, valable uniquement pour les produits vendus par Shenzhen Quanshunhong Technology Co., Ltd. (ci-après dénommée « Quanshunhong ») ou par ses distributeurs agréés.
● Durée de la garantie :
Le produit est éligible au service de garantie pendant la période suivante, allant de la date d'achat à la date d'expédition, en cas de dysfonctionnement survenu lors d'une utilisation normale. Si le client a besoin d'un service sous garantie, il doit fournir le contrat d'achat, le bon de livraison, le numéro de série (SN) de la machine défectueuse ainsi qu'une description du problème afin de prouver que le produit bénéficie d'une garantie d'un an, courant de la date d'achat à la date d'expédition.
● Exclusions de la garantie :
a. Incapacité de fournir des contrats d'achat valides, des documents de réception ou des justificatifs (y compris toute altération du contenu des contrats d'achat ou des documents de réception, ou toute incohérence avec les produits effectivement livrés, etc.)
b. Dégâts superficiels, tels que rayures, bosses ou dépressions.
c. Piles et autres consommables, sauf ceux endommagés en raison de défauts de matériaux ou de procédés.
d. Dégâts causés par un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, un incendie ou d'autres catastrophes naturelles, ou résultant d'une utilisation inappropriée ou d'une maintenance personnelle déraisonnable (y compris les dommages causés par une force externe)
e. L’entretien, la modification ou l’altération effectués par du personnel d’entretien non autorisé de Quanshunhong peuvent causer des dommages permanents au produit.
Explication
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, mais ces droits peuvent varier en fonction de la réglementation applicable dans les différents pays. En outre, les autres droits juridiques prévus par les lois de chaque pays ne sont ni exclus, ni restreints, ni suspendus par Quanshunhong. Par conséquent, certaines des restrictions énoncées ci-après peuvent ne pas vous être applicables.
Dans la mesure permise par la loi, cette clause de garantie est exclusive et remplace toutes les autres conditions de garantie, expresses, implicites ou légales, y compris toute responsabilité découlant d’un usage particulier, d’une exigence légale ou de toute autre circonstance, notamment, sans toutefois s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier du produit. En outre, Quanshunhong ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage accidentel, spécial, indirect ou consécutif (pouvant résulter de l’utilisation, de la mauvaise utilisation, de l’incapacité d’utiliser le produit ou de défauts de ce dernier).
Quanshunhong se réserve le droit de rejeter toute demande de garantie concernant des produits ou services obtenus et/ou utilisés en violation des lois de tout pays.
Les produits vendus sur des sites d’enchères ou auprès de distributeurs autres que Quanshunhong ou des distributeurs agréés ne sont pas couverts par ce service de garantie.
Si le produit est jugé hors garantie après inspection, Quanshunhong procédera à la réparation après avoir obtenu l'accord du client et facturé le devis. Pour les pannes réparées, Quanshunhong offre une garantie de 90 jours couvrant les mêmes défaillances fonctionnelles.
Quanshunhong se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit ou le logiciel. Quanshunhong effectuera les réparations en utilisant des pièces détachées d’origine provenant de l’usine, conformément aux procédures standard. Lorsqu’une réparation n’est pas possible, certains produits sont réparés par remplacement de modules ou de l’appareil entier. En cas de pénurie de pièces de réparation ou de cessation de la production du produit, durant la période de garantie, un produit équivalent sera fourni en remplacement, après dépréciation du produit, ou une mise à niveau sera proposée avec l’accord du client, moyennant le paiement d’une différence de prix. Au-delà de la période de garantie, aucun service de réparation ne sera assuré. Les pièces défectueuses remplacées restent la propriété de Quanshunhong.
Précautions
Avant de demander la garantie produit, les clients doivent sauvegarder à l’avance toutes leurs données personnelles importantes et ne fournir que les produits nécessitant une intervention sous garantie. Pendant le processus de maintenance, les données contenues dans le produit peuvent être perdues et ne pourront pas être restaurées. Quanshunhong n’assure pas de sauvegarde des données et ne garantit pas la cohérence des paramètres pertinents avant et après la maintenance.